TIEMPO
AZUL |
||||||||||||
![]() |
STORIES
FROM ACAHUALINCA 51 min, DOCUMENTARY/DOCUMENTAL,
2003 Stories from Acahualinca explores the lives of several women and children forced to scavenge in the garbage dump of la Chureca in Nicaragua. While showing the devastating effects of globalization in a marginal community, this documentary reveals the courage and determination of these families to survive and to educate their children. Historias de Acahualinca explora las vidas de varias mujeres y niños que recogen desperdicios en el basurero de la Chureca en Nicaragua. Al mismo tiempo que revela una imagen devastadora de los efectos de la globalización en una comunidad marginal, el documental muestra la determinación de estas familias para sobrevivir y educar a sus hijos. |
|||||||||||
| More than 1200
people work at La Chureca daily, about 700 of them are children. |
||||||||||||
![]() |
|
|||||||||||
| Life
at this tiny section of the world begins at sunset and continues sometimes
until midnight... El trabajo en este rinconcito del mundo comienza al amanecer y continúa a veces hasta la medianoche. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
| The
most valuable pieces of garbage are bottles, plastic, aluminum, paper, copper... Las piezas mas valiosas son las botellas, plástico, alúminio, papel, cobre... |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||